Uždaryti
There are no translations available.

Prisijungimas redaktoriams

Prisijunkite, norėdami redaguoti svetainės turinį.
There are no translations available.

Prisijungimas

Klausimas

Ar jau perdavėte užpildytą bažnyčios anketą ir deklaraciją dėl teisnių klausimų?
 
„Kalbėdami tiesą su meile, aukime visais atžvilgiais tame, kuris yra galva, - Kristuje.“ (Ef4, 15)
BYF
Publikationen
Vilniaus reformatų žinios Nr.4, 2012 m. balandis
Donnerstag, den 17. Mai 2012 um 10:38 Uhr
There are no translations available.

Vilniaus reformatų žinios Nr.4, 2012 m. balandis
 
Vilniaus reformatų žinios Nr.3, 2012 m. kovas
Donnerstag, den 05. April 2012 um 20:03 Uhr
There are no translations available.

Vilniaus reformatų žinios Nr.3, 2012 m. kovas
 
Vilniaus reformatų žinios Nr.2, 2012 m. vasaris
Mittwoch, den 14. März 2012 um 20:52 Uhr
There are no translations available.

Vilniaus reformatų žinios Nr.2, 2012 m. vasaris
 
Valdovų rūmuose vyko knygos apie Abraomą Kulvietį pristatymas
Samstag, den 11. Februar 2012 um 16:09 Uhr
There are no translations available.

pociute_kulvietisLietuvos Didžiosiobernardinai_logos Kunigaikštystės Valdovų rūmuose surengtame kultūros vakare dalyvavo prof.Dainora Pociūtė, habil.dr.Ingė Lukšaitė, prof.Arūnas Sverdiolas, dr.Darius Kuolys, dr.Deimantas Karvelis, dr.Mintautas Čiurinskas.

A.Kulviečio ir J.Hopijaus tekstų ištraukas skaitė Vilniaus Abraomo Kulviečio vidurinės mokyklos moksleiviai. Ištraukas iš Giedriaus Kuprevičiaus operos „Karalienė Bona" atliko Sabina Martinaitytė, akomponavo Audronė Eitmanavičiūtė.

Prieš dvejus metus minėjome lietuvių Reformacijos pradininko Abraomo Kulviečio 500 metų jubiliejų. A.Kulvietis - pirmojo Reformacijos Lietuvoje teksto autorius. Todėl ši istorinė data paskatino pradėti seniai Lietuvos Reformacijos istorikų laukiantį darbą - Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės evangeliškųjų reformacijos tikėjimo išpažinimų serijos publikavimą.

Weiterlesen...
 
Vilniaus reformatų žinios Nr.1 2012 m. sausis
Donnerstag, den 09. Februar 2012 um 14:53 Uhr
There are no translations available.

Vilniaus reformatų žinios Nr.1 2012 m. sausis
 
Lietuvos reformatų tikėjimo pagrindai
Dienstag, den 07. Februar 2012 um 18:38 Uhr
There are no translations available.

asi_liet.ref.tikejimas

Ilgai laukėme Antrojo šveicariškojo išpažinimo (Antrosios helvetiškosios konfesijos) lietuvių kalba, nes Lietuvos evangelikų reformatų bažnyčiai buvo, yra ir bus svarbus šis tikėjimo išpažinimo dokumentas.

Antrasis šveicariškasis išpažinimas (1566 03 12 išspausdintas Ciuriche) buvo greit išverstas į tautines kalbas ir priimtas pagrindiniu Bažnyčios išpažinimu Vengrijoje, Škotijoje, Lenkijos-Lietuvos Valstybėje (LLV), Prancūzijoje bei kitose šalyse. Lenkijoje, Sandomiero (Sandomiro) mieste 1570 metais įvyko LLV reformatų Generalinis Sinodas. Jame lenkiškas Antrojo šveicariškojo išpažinimo vertimas buvo priimtas LLV reformatų išpažinimo pagrindu. Lietuvos evangelikų reformatų bažnyčioje jis yra iki šiol aktualus.

Weiterlesen...
 
Vilniaus reformatų žinios Nr.10 2011 m. gruodis
Samstag, den 24. Dezember 2011 um 19:27 Uhr
There are no translations available.

Vilniaus reformatų žinios Nr.10 2011 m. gruodis
 
<< Start < Zurück 1 2 3 4 5 Weiter > Ende >>

Seite 1 von 5